
你是想要这条的来源与要点,还是需要我做背景解读/改写标题?
广告
补充:
- “世体”通常指加泰媒体《世界体育报》。
- “小蜘蛛”一般指朱利安·阿尔瓦雷斯(Man City,绰号La Araña)。若是他,传闻巴萨对其关注已久,但受限于转会费与薪资空间。本条说法是“对马竞一战后降温”,我可以帮你核对原文并整理理由与影响。 

可选帮忙:
- 我去查原报道链接并提炼要点+可信度评估
- 做背景解读:巴萨中锋引援盘子、财务限制、为何对“小蜘蛛”降温的可能原因 
- 改写为资讯通稿/社媒短文
- 中英双语速译
需要我先确认“小蜘蛛”具体指的人吗?
